Keine exakte Übersetzung gefunden für انهيار السوق

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch انهيار السوق

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • In der Großen Depression, die auf den Zusammenbruch der Aktienmärkte 1929 folgte, war der ökonomische Erkenntniszustandgenau so mangelhaft.
    كانت حالة المعرفة الاقتصادية على نفس القدر من السوء في إبانأزمة الكساد الأعظم التي أعقبت انهيار سوق البورصة في عام1929.
  • Einige Beobachter des Zusammenbruchs des Marktes mitschlecht besicherten Hypotheken sagen: „ Keine Angst, das ist bloßein Problem auf dem Immobiliensektor.“ Aber dabei übersehen sie diezentrale Rolle, die der Wohnungssektor in der jüngsten Zeit für die US- Wirtschaft gespielt hat, wo während der vergangenen sechs Jahrezwei Drittel bis drei Viertel des Wirtschaftswachstums auf Direktinvestitionen in Immobilien und durch Umschuldung von Hypothekendarlehen freigesetzte Gelder entfielen.
    ذلك أن بعض المحللين الذين شهدوا انهيار سوق الرهن العقاريالفرعي يقولون: "لا تنزعجوا، إنها مجرد مشكلة في سوق قطاع العقاراتالسكنية فحسب". إلا أن هذه النظرة تتجاهل الدور الرئيسي الذي لعبهقطاع الإسكان في اقتصاد الولايات المتحدة مؤخراً، حيث كان الاستثمارالمباشر في العقارات السكنية، والأموال المقتطعة من المساكن عن طريقإعادة تمويل الرهن العقاري، مسئولاً عن ثلثي إلى ثلاثة أرباع النموطيلة السنوات الست الأخيرة.
  • Die zweite Art von Instrument besteht darin, beiunvorhersehbaren Ereignissen wie Naturkatastrophen, Marktzusammenbrüchen und politischer Instabilität Nothilfebereitzustellen.
    ويتلخص النوع الثاني من الأدوات في تمويل الطوارئ للتعامل معالأحداث التي لا يمكن توقعها، مثل الكوارث الطبيعية، وانهيار السوق،وعدم الاستقرار السياسي.
  • Und dann kommt es unvermeidlich zur Rezession und zum Zusammenbruch der Aktienmärkte, und der Staat stürzt in die Krise.
    ثم يتسبب الركود الحتمي وانهيار سوق الأوراق المالية في إغراقالولاية في الأزمة.
  • Der Zusammenbruch der Börse – ihr Fall um 72 % ist derstärkste Rückgang unter den großen aufstrebenden Märkten – istlediglich das sichtbarste Anzeichen dafür.
    ولم يكن انهيار سوق البورصة سوى واحداً من أبرز الدلائل علىالركود الحاد ـ كان الهبوط الذي سجلته البورصة بنسبة 72% هو الأضخمبين كافة الأسواق الناشئة الرئيسية.
  • Der Gegensatz zwischen dem Rat des IWF bzw. US- Finanzministeriums an Ostasien und dem, was im aktuellen Hypothekendebakel geschehen ist, schreit zum Himmel.
    كان التناقض صارخاً بين النصائح التي أسداها صندوق النقدالدولي ووزارة خزانة الولايات المتحدة إلى دول شرق آسيا وبين ما حدثأثناء كارثة انهيار سوق العقارات الثانوية مؤخراً.
  • Fallende Kurse in anderen Finanzmarktsegmenten nach dem GAUbei den Subprime- Hypotheken in den USA sind möglicherweise einewichtigere Erklärung für den jüngsten Anstieg der Lebensmittelpreise als Angebotsbeschränkungen oder andere,allmählichen Aufwärtstrends bei den Lebensmittelpreisen zugrundeliegende Faktoren.
    وربما كان هبوط أسعار الأصول في قطاعات أخرى من الأسواقالمالية، في أعقاب انهيار سوق الرهن العقاري الثانوي في الولاياتالمتحدة، أكثر أهمية في تفسير الارتفاعات الأخيرة في أسعار الغذاء، فيمواجهة القيود المفروضة على المعروض من السلع الغذائية أو العواملالأخرى التي تتسبب في الاتجاه التدريجي الصاعد لأسعار الغذاء علىالأمد الأبعد.
  • Japans Ferienwohnungsboom der 80er Jahre ist mit dem Einbruch seines Aktienmarktes und des städtischen Grundstücksmarktes weitgehend abgeebbt.
    أما الازدهار الذي شهدته بيوت العطلات في اليابان أثناءثمانينيات القرن العشرين فقد انتهى إلى فشل ذريع بعد انهيار سوقالبورصة وسوق الأراضي الحضرية.
  • Investitionen in Termingeschäfte werden sowohl zur Deckunggegen den schwächelnden Dollar als auch zum Investitionsvehikel,das einen beträchtlichen Gewinn bringen könnte, insbesondere ineinem Klima, in dem die Kapazität für eine Überschussförderung vonÖl abnimmt, der Bedarf zunimmt, die Zinssätze sinken, der Immobilienmarkt einbricht und die Bankbranche von Krisenheimgesucht wird.
    والاستثمار في عمليات الشراء الآجلة يشكل وقاية ضد الدولارالمتدهور وفي نفس الوقت أداة اقتصادية قادرة على تحقيق أرباح ضخمة،وخاصة مع تضاؤل القدرة على إنتاج فوائض من النفط، والزيادة على الطلب،وانحدار أسعار الفائدة، وانهيار سوق العقارات، والأزمة المتمكنة منقطاع المصارف.
  • Knapp vor dem Börsencrash am 19. Oktober 1987, dem größten Eintagesverlust der Geschichte, hatten die Menschen das Bild vom Zusammenbruch im Jahr 1929 vor Augen.
    قبل انهيار سوق البورصة في التاسع عشر من أكتوبر/تشرين الأول1987 مباشرة، وهو اليوم الذي شهد أكبر انخفاض في يوم واحد لمؤشرات سوقالبورصة في التاريخ، كانت الصور العالقة في أذهان الناس هي صور أزمةالعام 1929.